-
1 coalesce
[ˌkəʊə'les]verbo intransitivo [ groups of people] coalizzarsi; [substances, ideas] unirsi, fondersi* * *[ˌkəʊə'les]verbo intransitivo [ groups of people] coalizzarsi; [substances, ideas] unirsi, fondersi -
2 neighbourhood watch
neighborhood watch (scheme) nome = programma di vigilanza organizzato dagli abitanti di un quartiere per combattere la criminalità della loro zona* * *(American neighborhood watch; also sentry watch) noun (a system allowing organized groups of people to police their neighbourhoods to prevent crime.) vigilanza di quartiere* * *n Brit(also: neighbourhood watch scheme) sistema di vigilanza reciproca in un quartiere* * *neighborhood watch (scheme) nome = programma di vigilanza organizzato dagli abitanti di un quartiere per combattere la criminalità della loro zona -
3 politically correct
aggettivo politically correct, politicamente corretto* * *adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politicamente corretto* * *adjCultural note: POLITICALLY CORRECT Si dicono politically correct (o PC) persone, termini e attività che sostituiscono espressioni considerate sessiste, razziste ecc. con altre più accettabili e non offensive. L'appellativo politically correct viene usato quasi come un insulto da coloro che invece ridicolizzano questo tipo di atteggiamento. Alcuni esempi di termini politically correct sono: "Native American" invece di "Red Indian" e "visually impaired" invece di "blind".* * *aggettivo politically correct, politicamente corretto -
4 -in
(describing an activity usually carried out by groups of people as a form of protest etc: a sit-in; a work-in.) manifestazione -
5 form into
to form sth. into — organizzare qcs. in [ paragraphs]; mettere qcs. in [ circle]; disporre o dividere qcs. in [ groups]
* * *to form sth. into — organizzare qcs. in [ paragraphs]; mettere qcs. in [ circle]; disporre o dividere qcs. in [ groups]
-
6 combine
I 1. [kəm'baɪn]to combine forces — [countries, people] unire le forze
2) gastr. unire ( with a)2.1) (go together) [activities, colours, elements] combinarsi2) (join) [people, groups] unirsi ( into in); [institutions, firms] fondersi, raggrupparsi ( into in)II ['kɒmbaɪn]1) comm. gruppo m., concentrazione f.2) agr. combine harvesterIII ['kɒmbaɪn]verbo transitivo agr. mietere con la mietitrebbiatrice [ crops]* * *1. verb(to join together in one whole; to unite: They combined (forces) to fight the enemy; The chemist combined calcium and carbon.) combinare, unire2. noun(an association of trading companies: a large manufacturing combine.) unione, cartello- combine harvester* * *combine /ˈkɒmbaɪn/n.2 (econ., fin.) cartello, consorzio, raggruppamento, concentrazione aziendale: business combine, concentrazione di imprese ( cartelli, trust, ecc.)♦ (to) combine /kəmˈbaɪn/A v. t.1 combinare; unire; mettere insieme: to combine business with pleasure, combinare lavoro e piacere; unire il lavoro al piacere; to combine forces, unire le proprie forze5 (agric.) mietere e trebbiare con una mietitrebbiaB v. i.3 (chim.) combinarsi* * *I 1. [kəm'baɪn]to combine forces — [countries, people] unire le forze
2) gastr. unire ( with a)2.1) (go together) [activities, colours, elements] combinarsi2) (join) [people, groups] unirsi ( into in); [institutions, firms] fondersi, raggrupparsi ( into in)II ['kɒmbaɪn]1) comm. gruppo m., concentrazione f.2) agr. combine harvesterIII ['kɒmbaɪn]verbo transitivo agr. mietere con la mietitrebbiatrice [ crops] -
7 medley
['medlɪ]1) mus. medley m., pot-pourri m.2) (in swimming) gara f. mista3) (mixture) (of people, groups) miscuglio m., mescolanza f.* * *['medli](a piece of music put together from a number of other pieces: She sang a medley of old songs.) pot-pourri* * *medley /ˈmɛdlɪ/n.1 mescolanza; miscuglio; guazzabuglio: a medley of nationalities, un miscuglio di nazionalità diverse; a medley of feelings, un guazzabuglio di sentimenti2 (letter.) miscellanea; zibaldone3 (mus.) medley; pot-pourri● ( nuoto) medley relay, staffetta stile misto □ medley swimmer, nuotatore stile misto; mistista □ medley swimming, stile misto ( nel nuoto).* * *['medlɪ]1) mus. medley m., pot-pourri m.2) (in swimming) gara f. mista3) (mixture) (of people, groups) miscuglio m., mescolanza f. -
8 group
I 1. [gruːp]nome gruppo m.2.modificatore [ behaviour] collettivo, di gruppo; [work, dynamics, therapy] di gruppoII 1. [gruːp]verbo transitivo (anche group together) raggruppare2.verbo intransitivo (anche group together) raggrupparsi* * *[ɡru:p] 1. noun1) (a number of persons or things together: a group of boys.) gruppo2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) gruppo2. verb(to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) raggrupparsi* * *I 1. [gruːp]nome gruppo m.2.modificatore [ behaviour] collettivo, di gruppo; [work, dynamics, therapy] di gruppoII 1. [gruːp]verbo transitivo (anche group together) raggruppare2.verbo intransitivo (anche group together) raggrupparsi -
9 get together
get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group]* * *(to meet: We usually get together once a week.) riunirsi* * *1. vt + adv(people) radunare, (objects, thoughts, ideas) raccogliere2. vi + adv(group, club) riunirsi* * *get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group] -
10 united
[juː'naɪtɪd] 1. 2.••united we stand, divided we fall — prov. l'unione fa la forza
* * *1) (joined into a political whole: the United States of America.) unito2) (joined together by love, friendship etc: They're a very united pair/family.) unito3) (made as a result of several people etc working together for a common purpose: Let us make a united effort to make our business successful.) congiunto* * *[juː'naɪtɪd] 1. 2.••united we stand, divided we fall — prov. l'unione fa la forza
-
11 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
12 bunch
I [bʌntʃ]1) colloq. (of people) gruppo m.; spreg. branco m.2) (of flowers) mazzo m.3) (of vegetables) mazzo m., fascio m.; (of bananas) casco m.4) (of objects)5) colloq. (lot)6) BE (of hair) codino m.7) sport plotone m., gruppo m.II [bʌntʃ]* * *1. noun(a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) gruppo, mazzo; grappolo; casco2. verb((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) raggrupparsi* * *I [bʌntʃ]1) colloq. (of people) gruppo m.; spreg. branco m.2) (of flowers) mazzo m.3) (of vegetables) mazzo m., fascio m.; (of bananas) casco m.4) (of objects)5) colloq. (lot)6) BE (of hair) codino m.7) sport plotone m., gruppo m.II [bʌntʃ] -
13 class
I [klɑːs] [AE klæs]1) sociol. classe f., ceto m.2) (group of students) classe f.; (lesson) corso m. (in di)to take a class — BE tenere un corso; AE seguire un corso
3) AE (year group) = gruppo di studenti laureati nello stesso anno4) (category) classe f., categoria f.to be in a class of one's own o by oneself essere in una categoria a parte, essere più unico che raro; she's in a different class from him non c'è confronto tra lei e lui; he's not in the same class as her — non è al suo stesso livello
5) colloq. (elegance) classe f.6) (travelling) classe f.to travel first, second class — viaggiare in prima, seconda classe
7) BE univ. = ciascuno dei livelli di valutazione del profitto di uno studente per un anno accademico o per l'asse gnazione del voto di laureaa first-, second-class degree — = laurea con lode, con una buona votazione
8) biol. mat. classe f.II [klɑːs] [AE klæs]to class sb., sth. as — classificare qcn., qcs. come
* * *1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) categoria2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) classe3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) classe4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) classe5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) lezione6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) corso2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) classificare- class-room* * *I [klɑːs] [AE klæs]1) sociol. classe f., ceto m.2) (group of students) classe f.; (lesson) corso m. (in di)to take a class — BE tenere un corso; AE seguire un corso
3) AE (year group) = gruppo di studenti laureati nello stesso anno4) (category) classe f., categoria f.to be in a class of one's own o by oneself essere in una categoria a parte, essere più unico che raro; she's in a different class from him non c'è confronto tra lei e lui; he's not in the same class as her — non è al suo stesso livello
5) colloq. (elegance) classe f.6) (travelling) classe f.to travel first, second class — viaggiare in prima, seconda classe
7) BE univ. = ciascuno dei livelli di valutazione del profitto di uno studente per un anno accademico o per l'asse gnazione del voto di laureaa first-, second-class degree — = laurea con lode, con una buona votazione
8) biol. mat. classe f.II [klɑːs] [AE klæs]to class sb., sth. as — classificare qcn., qcs. come
-
14 sort
I [sɔːt]1) (kind, type) tipo m., sorta f., genere m.board games, chess, that sort of thing — giochi di società, scacchi e cose del genere
an odd sort of chap un tipo strano; any sort of knife will do va bene un coltello qualsiasi; what sort of person would do such a thing? chi mai farebbe una cosa del genere? what sort of person do you think I am? per chi mi prendi? what sort of a reply is that? che (razza di) risposta è? you know the sort of thing (I mean) sai cosa voglio dire; a liar of the worst sort un bugiardo della peggior specie; something of that o the sort una cosa così, una cosa del genere; "I'll pay" - "you'll do nothing of the sort!" "pago io" - "neanche per sogno!"; I know his sort conosco il tipo; we see all sorts here ne vediamo di tutti i colori qui; he's a good sort — è un buon uomo
2) of sorts, of a sorta duck of sorts o of a sort una specie di anatra; a hero of sorts una sorta di eroe; progress of sorts — un qualche progresso
"is it hard? - "sort of" — "è difficile?" - "abbastanza", "più o meno"; (approximately)
••II [sɔːt]to be o feel out of sorts (ill) essere fuori fase; (grumpy) avere la luna storta; it takes all sorts (to make a world) — prov. il mondo è bello perché è vario
1) (classify, arrange) classificare, ordinare [files, stamps]; smistare [ letters]; selezionare [apples, potatoes]2) (separate) separare, dividere•- sort out* * *[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) sorta, tipo2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) ordinare, classificare, smistare- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *I [sɔːt]1) (kind, type) tipo m., sorta f., genere m.board games, chess, that sort of thing — giochi di società, scacchi e cose del genere
an odd sort of chap un tipo strano; any sort of knife will do va bene un coltello qualsiasi; what sort of person would do such a thing? chi mai farebbe una cosa del genere? what sort of person do you think I am? per chi mi prendi? what sort of a reply is that? che (razza di) risposta è? you know the sort of thing (I mean) sai cosa voglio dire; a liar of the worst sort un bugiardo della peggior specie; something of that o the sort una cosa così, una cosa del genere; "I'll pay" - "you'll do nothing of the sort!" "pago io" - "neanche per sogno!"; I know his sort conosco il tipo; we see all sorts here ne vediamo di tutti i colori qui; he's a good sort — è un buon uomo
2) of sorts, of a sorta duck of sorts o of a sort una specie di anatra; a hero of sorts una sorta di eroe; progress of sorts — un qualche progresso
"is it hard? - "sort of" — "è difficile?" - "abbastanza", "più o meno"; (approximately)
••II [sɔːt]to be o feel out of sorts (ill) essere fuori fase; (grumpy) avere la luna storta; it takes all sorts (to make a world) — prov. il mondo è bello perché è vario
1) (classify, arrange) classificare, ordinare [files, stamps]; smistare [ letters]; selezionare [apples, potatoes]2) (separate) separare, dividere•- sort out -
15 dealing
['diːlɪŋ] 1.1) comm. commercio m.; (on the stock exchange) operazione f., transazione f.2) (trafficking) traffico m.2.arms, drugs dealing — traffico di armi, di droga
to have dealings with sb. — avere rapporti o essere in rapporto con qcn
* * *noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) rapporto, relazione* * *dealing /ˈdi:lɪŋ/n. [u]1 commercio: art dealing, il commercio (di opere) d'arte; share dealing, il commercio di azioni; property dealing, il commercio di beni immobili2 spaccio (di droga): He got five years for ( drug) dealing, si è preso cinque anni per spaccio (di droga)4 (di solito al pl.) rapporti, relazioni (spec. d'affari): business dealings, rapporti d'affari; to have dealings with sb. [st.], avere rapporti (di lavoro) con q. [qc.]5 condotta; modo d'agire: He has a reputation for fair ( o honest) dealing, ha la reputazione di essere una persona corretta; fair dealing, rettitudine; equità; plain dealing, onestà (spec. in affari)* * *['diːlɪŋ] 1.1) comm. commercio m.; (on the stock exchange) operazione f., transazione f.2) (trafficking) traffico m.2.arms, drugs dealing — traffico di armi, di droga
to have dealings with sb. — avere rapporti o essere in rapporto con qcn
-
16 gregarious
[grɪ'geərɪəs]* * *[ɡri'ɡeəriəs]1) (liking the company of other people: a gregarious person.) socievole2) ((of animals, birds etc) living in groups: Geese are gregarious.) gregario* * *gregarious /grɪˈgɛərɪəs/a.1 (zool., bot.) gregario2 (bot.) che cresce a grappoligregariouslyavv.in gruppo; in compagnia; in brancogregariousnessn. [u]1 (biol.) gregarismo2 socievolezza.* * *[grɪ'geərɪəs] -
17 knit
I [nɪt] II 1. [nɪt]to knit sb. sth. — lavorare a maglia qcs. per qcn.
2.knit one, purl one — un diritto, un rovescio
1) lavorare a maglia, sferruzzare2) (join together) [ broken bones] saldarsi•••* * *[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) lavorare a maglia, sferruzzare2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) saldarsi•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows* * *[nɪt]1. vt(garment) lavorare a maglia or a ferrito knit together fig — unire
2. vi1) (make garment) lavorare a maglia2) (also: knit together) (broken bones) saldarsi, (people) andare d'accordo* * *knit (1) /nɪt/n.1 [u] punto a maglia● the usual knit of his brows, quella fronte, che tiene sempre accigliata.knit (2) /nɪt/A p. p. di to knitB a.(to) knit /nɪt/A v. i.1 lavorare a maglia; sferruzzare; fare la calza2 ( spesso to knit together) congiungersi; concatenarsi; unirsi; fondersi; ( di ossa) saldarsi: Check if the sentences knit together logically, controlla se le frasi sono concatenate logicamente; Broken bones eventually knit together, le ossa rotte alla fine si saldanoB v. t.1 lavorare (o fare) a maglia; fare ai ferri: to knit a sweater, lavorare (o fare) un maglione ai ferri2 lavorare a diritto: knit two, purl two, lavora due diritti e due rovesci3 ( spesso to knit together) attaccare; unire; tenere uniti; saldare: You need mortar to knit bricks and stones together, ci vuole la malta per tener uniti i mattoni e le pietre; All those groups were knitted together by a common cause, una causa comune univa tutti quei gruppi4 aggrottare; corrugare: to knit one's brows, aggrottare le ciglia; corrugare la fronte; accigliarsi.* * *I [nɪt] II 1. [nɪt]to knit sb. sth. — lavorare a maglia qcs. per qcn.
2.knit one, purl one — un diritto, un rovescio
1) lavorare a maglia, sferruzzare2) (join together) [ broken bones] saldarsi••• -
18 segregate
['segrɪgeɪt]1) (separate) separare [races, sexes]; dividere [ pupils] (by in base a)2) (isolate) segregare, isolare [patient, prisoner]* * *['seɡriɡeit](to separate from others; to keep (people, groups etc) apart from each other: At the swimming-pool, the sexes are segregated.) separare* * *segregate /ˈsɛgrəgət/a.(spec. scient.) separato; a sé stante; semplice.(to) segregate /ˈsɛgrəgeɪt/A v. t.segregare; isolare; separareB v. i.segregarsi; isolarsi.* * *['segrɪgeɪt]1) (separate) separare [races, sexes]; dividere [ pupils] (by in base a)2) (isolate) segregare, isolare [patient, prisoner] -
19 form
I [fɔːm]1) (kind, manifestation) forma f.; (of taxation) sistema m.2) (document) modulo m., formulario m.3) (shape) forma f., aspetto m.4) (of athlete, horse) forma f., condizioni f.pl. fisiche6) (etiquette)it is bad form — non sta bene, non è educato
as a matter of form — pro forma, per pura formalità
7) BE scol. classe f.8) (set of words) formula f.9) ling. forma f.10) (bench) panca f., banco m.II 1. [fɔːm]1) (organize or create, constitute) formare [queue, circle]; formare, costituire [club, alliance, government, band]; allacciare [friendship, relationship]; formare [sentence, tense]2) (conceive) farsi [impression, opinion]; nutrire [ admiration]2.verbo intransitivo formarsi* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.)2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?)3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.)4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.)5) (a school class: He is in the sixth form.)2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.)2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.)3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.)4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.)•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.)* * *I [fɔːm]1) (kind, manifestation) forma f.; (of taxation) sistema m.2) (document) modulo m., formulario m.3) (shape) forma f., aspetto m.4) (of athlete, horse) forma f., condizioni f.pl. fisiche6) (etiquette)it is bad form — non sta bene, non è educato
as a matter of form — pro forma, per pura formalità
7) BE scol. classe f.8) (set of words) formula f.9) ling. forma f.10) (bench) panca f., banco m.II 1. [fɔːm]1) (organize or create, constitute) formare [queue, circle]; formare, costituire [club, alliance, government, band]; allacciare [friendship, relationship]; formare [sentence, tense]2) (conceive) farsi [impression, opinion]; nutrire [ admiration]2.verbo intransitivo formarsi -
20 in relays
(in groups which perform some job, task etc one after another, one group starting when another group stops: During the flood, firemen and policemen worked in relays to rescue people who were trapped.) (a turni)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
groups of people — There are many words which are used in front of of and a plural noun to refer to a group of things, animals, or people. The commonest ones are given here. Some words can be used to refer to a wide range of things or people: assortment, batch,… … Useful english dictionary
People in Cages — is a short play by British writer, David Henry Wilson, first performed in 2000. The play consists of four short vignettes, each of which revolves around different individuals or groups of people locked inside a cage for the entertainment of… … Wikipedia
Groups claiming an affiliation with the ancient Israelites — After the fall of the Kingdom of Israel (Northern Kingdom) and Kingdom of Judea (Southern Kingdom), there have been several groups who have either fled the Land of Israel, or who were removed and enslaved commencing a diaspora from ancient Israel … Wikipedia
People of Assam — The people of Assam inhabit a multi ethnic, multi linguistic and multi religious society. They speak languages that belong to three main language groups: Austro Asiatic, Tibeto Burman and Indo Aryan. The large number of ethnic and linguistic… … Wikipedia
People Power Revolution — The People Power Revolution (also known as the EDSA Revolution and the Philippine Revolution of 1986) was a series of nonviolent and prayerful mass street demonstrations in the Philippines that occurred in 1986.Citation |last=Zunes |first=Stephen … Wikipedia
People of Northern Ireland — Northern Irish people Total population 1,670,988 91% of the population are Northern Irish born Regions with significant populations Throughout Northern Ireland Religion Protestant, Roman Catholic, etc. Related ethnic groups Irish People … Wikipedia
People's Movement (Lebanon) — The People s Movement (ar:حركة الشعب Harakat el shaab ) is a Lebanese political party, founded in 2000 by former MP Najah Wakim and a group of intellectuals, journalists, radical leftist and Arab nationalist trade union movements.The People s… … Wikipedia
People's Liberation Army — 中国人民解放军 Emblem of the People s Liberation Army Founded August 1, 1927 Service branches … Wikipedia
People's Alliance for Democracy — Type Pressure group Political group Key people Sondhi Limthongkul Chamlong Srimuang Phiphob Thongchai Somsak Kosaisuuk Somkeit Pongpaibul Area served … Wikipedia
People's Mujahedin of Iran — People s Mojahedin Organization of Iran سازمان مجاهدين خلق ايران Leader Zohreh Akhyani [1] … Wikipedia
People of Praise — is a Christian ecumenical charismatic covenant community. It presently consists of 21 branches in the United States of America, Canada, and the Caribbean, with a total of approximately 3,000 [ as early as 1987, People of Praise consisted of some… … Wikipedia